А тем ли делом мы заняты?
Dec. 22nd, 2016 07:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В последнее время чатенько мне попадаются книги, статьи в инете о том, на своем ли месте человек?
Как часто действуя по совоту родителей или наоборот повинуясь протестному импульсу, человек поступает учиться на специальность, которая не его по духу, а потом и работает вроде как на престижной и хорошо оплачиваемой работе, а вот сердце не на месте. Человек становится роботом и тупо живет на работе, ничем не интересуется, ни с кем помимо работы не общается. Жизнь ли это?
Так и героиня книги Сары Джио работала в Нью Йорке в банке на хорошей должности, купила себе квартиру, ни в чем не нуждалась. Но работала 18 часов в сутки и на что, кроме работы ее не хватало. Но жизнь ведь любит преподносить сюрпризы, не правда ли?
На другом конце страны в Сиэттле умирает её тётушка, которая на самом деле тетя мамы, т.е. её вроде как бабушка и завещает свой старый книжный магазин главной героине.

Да, авторы любят эксплуатировать страрые книжные магазины и их тайны) Так и тут, Джун поехала вроде как разобраться с магазинчиком и продать его, но в итоге нашла старые письма, вспомнила, как сама в детстве любила находиться в этом магазине, любила читать.
Распутывая загадку и погружаясь в историю любви тётушки, девушка полностью меняет свою жизнь, находит свою любовь, мирится с семьей.
Милая, добрая, сентиментальная сказка. Опять же, из серии "закутаться в плед, сесть у камина с чашечкой чая...."))) Ну, вы поняли))
Ну и пара ложек дёгтя)) Кто не читал, под кат не идем))
1. Итак, таинственный Джи Пи. То бишь, на англ языке, я так понимаю, должно быть G.P. Но в итоге Джи оказалась Джун! Но Джун пишется June, так и на обложке оригинальной книги указано. Т.е. переводчик должен был перевести Джей Пи.
Как часто действуя по совоту родителей или наоборот повинуясь протестному импульсу, человек поступает учиться на специальность, которая не его по духу, а потом и работает вроде как на престижной и хорошо оплачиваемой работе, а вот сердце не на месте. Человек становится роботом и тупо живет на работе, ничем не интересуется, ни с кем помимо работы не общается. Жизнь ли это?
Так и героиня книги Сары Джио работала в Нью Йорке в банке на хорошей должности, купила себе квартиру, ни в чем не нуждалась. Но работала 18 часов в сутки и на что, кроме работы ее не хватало. Но жизнь ведь любит преподносить сюрпризы, не правда ли?
На другом конце страны в Сиэттле умирает её тётушка, которая на самом деле тетя мамы, т.е. её вроде как бабушка и завещает свой старый книжный магазин главной героине.

Да, авторы любят эксплуатировать страрые книжные магазины и их тайны) Так и тут, Джун поехала вроде как разобраться с магазинчиком и продать его, но в итоге нашла старые письма, вспомнила, как сама в детстве любила находиться в этом магазине, любила читать.
Распутывая загадку и погружаясь в историю любви тётушки, девушка полностью меняет свою жизнь, находит свою любовь, мирится с семьей.
Милая, добрая, сентиментальная сказка. Опять же, из серии "закутаться в плед, сесть у камина с чашечкой чая...."))) Ну, вы поняли))
Ну и пара ложек дёгтя)) Кто не читал, под кат не идем))
2. Вторая претензия к автору) Ох, намудрила она с датами, ох намудрила!
Магазин типа открывается в 1946 году. В 1975 Руби рожает в возрасте 46 лет. Нехитрыми подсчетами получаем, что Руби родилась в 1929 году. Значит, в 1946, когда происходили все события, ей было 17. Но по книге она вроде как уже закончила учиться, работала, да и по всем фразам она гораздо старше. + её подруга писательница вроде как одного возраста с ней была. Лезем в гугл: Маргарет Уайз Браун, годы жизни: 23.05.2010 - 13.11.1952. В книге год смерти, кстати, указан правильно. И там типа писательнице как раз около 40.
Мне кажется, автор 1975м годом затянула события, пытаясь их привязать к настоящему времени и 2011 году. Надо было всего-то хотя бы на десяток лет сместить 1975 и 2011))
Или то я придираюсь?)
Магазин типа открывается в 1946 году. В 1975 Руби рожает в возрасте 46 лет. Нехитрыми подсчетами получаем, что Руби родилась в 1929 году. Значит, в 1946, когда происходили все события, ей было 17. Но по книге она вроде как уже закончила учиться, работала, да и по всем фразам она гораздо старше. + её подруга писательница вроде как одного возраста с ней была. Лезем в гугл: Маргарет Уайз Браун, годы жизни: 23.05.2010 - 13.11.1952. В книге год смерти, кстати, указан правильно. И там типа писательнице как раз около 40.
Мне кажется, автор 1975м годом затянула события, пытаясь их привязать к настоящему времени и 2011 году. Надо было всего-то хотя бы на десяток лет сместить 1975 и 2011))
Или то я придираюсь?)
no subject
Date: 2016-12-23 11:47 am (UTC)no subject
Date: 2016-12-23 01:29 pm (UTC)